Preguntas Frecuentes

Obtén respuestas rápidas aquí a las preguntas más frecuentes.


WPI

¿Cómo puedo obtener un presupuesto formal?

Para una cotización simple, puede colocar sus artículos en el carrito de compras y simplemente imprimir la página antes de hacer el pedido. Para una cotización formal, localice a su distribuidor haciendo clic aquí. Si se encuentra en Estados Unidos, tiene opciones: • Contáctenos en quotes@wpiinc.com o llamando al 866.606.1974 (solo EE. UU.), y le ayudaremos a encontrar lo que necesita. • Si sabe exactamente lo que quiere, coloque los productos en su carrito. Luego, al finalizar la compra, seleccione "No enviar, solo cotización" para el Método de Envío y "Solicitud de cotización" para el Tipo de Pago. Estas opciones se encuentran en la segunda página después de ingresar su información de contacto. Prepararemos una cotización formal y se la enviaremos lo antes posible.

Olvidé mi contraseña para iniciar sesión.

Haz clic en el enlace "Mi Cuenta" que se encuentra en la esquina superior derecha de esta página web. Ingresa tu nombre de usuario y haz clic en el enlace ¿Olvidaste tu contraseña?

Compré un producto y necesito hablar con alguien del Soporte Técnico sobre su uso.

Dentro de los Estados Unidos, nuestro Departamento de Soporte Técnico está disponible de 8 a.m. a 5 p.m. EST. Puede llamar a nuestro número gratuito (866) 606-1974 o a nuestro número directo al (941) 371-1003 #3 para hablar con alguien. También puede contactarnos por correo electrónico en wpi-ts@wpiinc.com. Puede hacer clic en el botón "¿Tiene preguntas?" en la página principal para enviarnos un mensaje. Si se encuentra fuera de los Estados Unidos, por favor contacte a su distribuidor. Responderemos de manera oportuna, porque su satisfacción es nuestro objetivo.

¿Cómo hago un pedido?

Los pedidos se pueden realizar en línea agregando sus productos al carrito de compras. Si desea hablar con un representante experto, puede encontrar la información de su distribuidor haciendo clic aquí. Para hablar con alguien de Norteamérica, contacte nuestra oficina principal: World Precision Instruments 175 Sarasota Center Boulevard Sarasota, FL 34240-9258 wpi@wpiinc.com Tel: 941-371-1003 Línea gratuita (solo EE. UU.): 866-606-1974 Nuestros Representantes de Servicio al Cliente están disponibles de 8 a.m. a 6 p.m. EST. Métodos de Pago Para el pago, aceptamos tarjetas de crédito Visa, MasterCard, American Express y órdenes de compra con crédito aprobado. Pedidos Internacionales WPI tiene oficinas y distribuidores en todo el mundo. Los pedidos de países cubiertos por nuestra red internacional deben dirigirse a la oficina o distribuidor correspondiente. Consulte nuestra página de Distribuidores para obtener información. Si su país no aparece en nuestra lista de oficinas y distribuidores, por favor contacte nuestra oficina en EE. UU. para realizar un pedido. Términos y Condiciones Rastree su Pedido

Necesito devolver o cambiar un producto, ¿qué debo hacer?

Todas las devoluciones deben realizarse a través de nuestro proceso RMA (Autorización de Devolución de Mercancía). Por favor, visite la página de Devoluciones y Cambios, complete el formulario y el administrador de RMA se pondrá en contacto con usted con instrucciones completas.

Medición TEER

¿Son la resistencia eléctrica y la resistencia eléctrica transepitelial (TEER) lo mismo?

No. Obtenemos el valor TEER multiplicando el valor de resistencia bruto/obtenido en un voltímetro epitelial (como, EVOM2) por el área de crecimiento celular (por ejemplo, el área de una monocapa celular cultivada en un inserto de cultivo celular).

Por ejemplo, si cultivas células en un inserto de cultivo celular con un área de 0.5 cm^2.

La lectura de resistencia en un voltímetro epitelial (p. ej., EVOM2) muestra un valor de 300 Ω.

TEER= 300 Ω × 0.5 cm^2 = 150 Ω- cm^2

¿Qué es un EndOhm?

El EndOhm es una cámara diseñada para el EVOM2 donde se coloca un pozo extraíble para realizar las mediciones de resistencia. Esta cámara tiene electrodos en posiciones fijas y la posición y estabilidad de los electrodos tienen un gran impacto al medir la resistencia del tejido.

¿Cómo se utiliza un EVOM2 para medir la confluencia?

El EVOM2 funciona bajo el principio de que, una vez que se mide lo que llamamos el “pozo” en blanco, esta primera medición de resistencia contiene la suma de la resistencia del electrodo, la separación del electrodo y la resistencia debida al volumen y la molaridad del medio líquido. (Cualquier diferencia de carga del electrodo se anula mediante el método de medición del EVOM2, que invierte la polaridad y promedia los resultados.) Las mediciones periódicas sucesivas del pozo son una representación del crecimiento de la membrana mediante una medición de resistencia, y una vez que este gráfico de resistencia se estabiliza, podemos decir que la membrana ha alcanzado la confluencia. El sistema EVOM2 funciona de manera similar a un amplificador de pinza de voltaje y al sistema Ussing, pero sin la cámara especial de Ussing. El sistema EVOM2 no es tan preciso como un sistema Ussing, pero el propósito del sistema EVOM2 es determinar si una membrana está en confluencia, no realizar un análisis detallado. (Algunos análisis de permeabilidad de membrana pueden estudiarse con el sistema EVOM2, pero como un porcentaje de cambio en lugar de un valor absoluto de cambio.)

¿Por qué usar un EndOhm en lugar de un STX?

El EVOM2 detectará principalmente los orificios y vacíos en la membrana, ya que el flujo de electricidad buscará el punto de menor resistencia. Los electrodos de propósito general STX2 pueden flexionarse y cambiar la distancia entre ellos, y además, el hecho de no mantenerlos fijos en un pocillo puede añadir un error significativo en la resistencia. Por otro lado, los electrodos EndOhm están fijos en posición. Cuando se cuidan adecuadamente y se pretratan en medios, ofrecen las lecturas de resistencia más estables, repetibles y confiables. La adición de los electrodos concéntricos centrados también asegura que toda el área de la membrana esté expuesta al flujo de corriente eléctrica, evitando zonas en sombra debido a una colocación en el borde, como puede ocurrir con los STX2. (Cabe señalar que el valor base esperado de TEER del tejido, si es de bajo valor de resistencia, puede dificultar las mediciones en membranas de gran área. Por ejemplo: si el valor TEER es 200Ω-cm2, entonces un pocillo de 12 mm tendrá un valor 1.13 veces menor para la misma medición confluyente (176.9Ω). El mismo tejido de 200Ω en un pocillo de 24 mm de diámetro es 4.52 veces menor o 44.2Ω. A medida que este número de resistencia disminuye por debajo de aproximadamente 100Ω, observamos mayor inestabilidad en los electrodos y las lecturas pueden variar. Hemos comprobado que la “limpieza” y preacondicionamiento de los electrodos son esenciales para obtener lecturas estables.)

¿Cómo limpio mi electrodo?

La limpieza de electrodos consiste en el uso periódico de un limpiador enzimático (Enzol, Tergazyme) y/o un remojo en lejía doméstica sin aroma (3% NaClO). La lejía sirve para recubrir nuevamente las superficies de plata a AgCl y disolver las proteínas acumuladas. Ambos efectos conducen a la inestabilidad del electrodo. El limpiador enzimático es un agente seguro para eliminar los residuos de los electrodos depositados por componentes del medio como DMEM. Si se permite que esto se acumule, la lectura de resistencia aumenta y también puede volverse inestable.

¿Qué hay sobre el preacondicionamiento del electrodo?

El preacondicionamiento de electrodos consiste en remojar los electrodos en el medio de medición durante un tiempo para permitir que cualquier líquido extraño migre fuera de los pellets permeables. Comúnmente se utiliza alcohol para esterilizar estos electrodos, y el alcohol se absorberá en ellos y actuará como una alta resistencia al flujo eléctrico. A medida que el alcohol se intercambia lentamente con el medio salino dentro del electrodo, los resultados de la lectura de resistencia se observan como un valor que desciende gradualmente.

¿Puedes darme un Sistema Simple de Adquisición de Datos para TEER?

El Lab-Trax-4 es un grabador de datos analógico a digital silencioso, de 12 bits y cuatro canales, que tiene velocidades de muestreo de hasta 10,000 muestras por segundo o 2500 s/S para los cuatro canales. Esta unidad se alimenta directamente desde el puerto USB2 y puede usarse en una laptop en el campo como una unidad portátil. El hardware cuenta con cuatro entradas digitales y cuatro salidas digitales, si es necesario. El software LabScribe3 es fácil de usar y se actualiza frecuentemente para cumplir con las demandas más actuales. A medida que Microsoft continúa actualizando a sistemas operativos más nuevos, el hardware seguirá siendo compatible con versiones más recientes de LabScribe. También ahora es compatible con computadoras basadas en Mac y Linux. Si está usando un STX2 para realizar estas mediciones, puede que necesite una mano extra para ingresar texto por usted. Si ingresa su texto en el campo de Marcas antes de hacer las mediciones, solo necesitará presionar la tecla Enter para colocar la marca cuando su lectura TEER se haya estabilizado. Si está usando un STX100, tendrá las manos libres para hacer anotaciones.

¿Cuáles son los desafíos en la medición TEER que puedo encontrar?

Esto fue escrito para abordar problemas con el STX2, pero también se aplica al EndOhm. Cualquiera de estos factores puede cambiar la lectura de resistencia: • Espacio entre electrodos. No separe ni comprima la distancia entre los electrodos del STX2. • Resistencia del electrodo. Mantenga los electrodos limpios y acondicionados. • Profundidad del electrodo. Siempre sumerja los electrodos al menos 2 mm. • Electrodos cerca de las paredes plásticas. Intente mantener los electrodos alejados de las paredes de la placa, si es posible. • Colocación del electrodo. Si normalmente apoya la pata más larga del electrodo en la placa inferior, repita esa colocación para mantener la consistencia. • Resistencia del fluido. No permita que el medio se evapore ni lo diluya. • Niveles de fluido. Intente mantener el mismo volumen de fluido en cada lectura. Una pequeña variación puede tener un gran efecto en un inserto pequeño. Movimiento excesivo. Trate de mantener los electrodos quietos. En algunos casos, se puede usar un soporte mecánico para electrodos. • El lavado o cambio de medio puede causar una ruptura en la membrana del inserto de cultivo celular. El cambio de fluido debe hacerse con precaución a lo largo de la pared de los insertos. Un pequeño espacio donde el tejido o capa celular se haya levantado de la membrana del inserto puede abrir un camino claro para que el EVOM2 registre una resistencia menor. La corriente se fuga a través de este espacio en lugar de pasar por la membrana que contiene el monocapa celular, ya que la electricidad tiende a seguir el camino de menor resistencia. En tales casos, notará una caída drástica en la resistencia. Cuando observe una disminución tan grande en el valor de resistencia, recomendamos que revise su muestra (por ejemplo, monocapa celular en un inserto de cultivo celular) bajo un microscopio para ver si hay una ruptura en el filtro o una región vacía grande en el filtro que indique que un grupo de células se ha desprendido. Tomar múltiples lecturas en el mismo pocillo (3-5 veces) y calcular el promedio puede usarse para disminuir la variabilidad.

¿Puedes sugerir algunos parámetros experimentales que se puedan controlar para obtener resultados consistentes de TEER?

• Se sabe que la temperatura afecta los valores de TEER. Recomendamos mantener una temperatura constante para obtener valores consistentes. Dado que las lecturas se obtienen en medios de cultivo celular o tampones, recomendamos usar un baño de agua con temperatura fija para calentar el medio/tampon que se utilizará durante el experimento. Una temperatura constante del medio/tampon asegura una condición experimental estable. Recomendamos sacar la placa de pocillos, que contiene células cultivadas en insertos de cultivo, del incubador al menos 20 minutos antes para estabilizar la placa a temperatura ambiente antes de realizar las mediciones. • Si está utilizando una cámara EndOhm, asegúrese de mantener la misma distancia fija entre los electrodos superior e inferior para obtener lecturas consistentes. Si está usando un electrodo tipo palillo (STX2), trate de mantenerlo en posición vertical mientras obtiene los resultados. Mantener la misma posición al sostener los electrodos tipo palillo durante el experimento se espera que produzca lecturas consistentes. • Recomendamos usar el mismo fluido con la misma concentración iónica tanto en el lado apical (por ejemplo, la parte superior de un inserto de cultivo celular) como en el lado basolateral (por ejemplo, la parte inferior del inserto de cultivo celular dentro de un pocillo de una placa de 12 pocillos). Durante la medición, si usa tampón PBS 1X en el lado apical, recomendamos usar también tampón PBS 1X en el lado basolateral. También recomendamos que ambos niveles de fluido (dentro y fuera de los insertos de cultivo celular) estén a la misma altura para minimizar diferencias de presión. Durante los experimentos, el pocillo/lado apical se llena primero con fluido para evitar que la membrana se desplace del filtro por presiones hidrostáticas. • La aplicación de volúmenes consistentes del fluido (medio/tampon) durante todos los experimentos reducirá la variabilidad de los datos.

Quiero medir la TEER de células epiteliales alveolares que se cultivan sin medio en el lado apical. ¿Necesito añadir medio o tampón en el lado apical para medir la TEER de estas monocapas?

Sí. En términos simples, los electrodos (por ejemplo, EndOhm/STX2) mantienen la conexión eléctrica a través de un fluido (medio de cultivo celular/tampón). No tener ningún fluido en la parte superior del inserto de cultivo celular interrumpirá la conexión eléctrica. Sin embargo, dado que estas células se cultivan sin medio en el lado apical, recomendamos que la exposición al fluido apical sea el menor tiempo posible. Se puede asumir con seguridad que alrededor de 5 minutos de exposición al medio/tampón apical no deberían afectar a las células. Sugerimos que realice un experimento piloto para determinar la duración de tiempo que sus células pueden tolerar el fluido apical. Como se mencionó anteriormente, recomendamos usar el mismo fluido con la misma concentración iónica (por ejemplo, tampón PBS 1X o medio) en ambos lados, apical y basolateral.

CARDIOFISIOLOGÍA

¿Incluye el CARDIOPHYS un cable de salida?

El sistema CARDIOPHYS no incluye un cable de salida como el CBL102 (conector BNC a MiniPhone de 3.5 mm) porque el sistema de adquisición de datos puede variar según lo que el cliente ya tenga. Si el cliente ya dispone de un sistema de adquisición de datos, podemos ofrecer un cable para conectar el CARDIOPHYS a su sistema, si está disponible. La conexión de salida en el CARDIOPHYS es un conector MiniPhone de 3.5 mm. Si el cliente no tiene un sistema de adquisición de datos, ofrecemos junto con el CARDIOPHYS un LAB-TRAX-4, 505195 (Módulo de Análisis ECG), 2851 y el cable CBL-102. Solo ofrecemos dos cables con conector MiniPhone de 3.5 mm: CBL100 - MiniPhone de 3.5 mm a MiniPhone de 3.5 mm y CBL102 - MiniPhone de 3.5 mm a BNC (macho).

dPatch

¿Cómo se compara dPatch® con otros amplificadores en el mercado?

El dPatch utiliza una arquitectura digital de última generación. Al convertir la señal de analógica a digital cerca del cabezal, preservamos la integridad de la señal tanto como sea posible. Casi todas las especificaciones de ruido del dPatch superan a las de todos los demás amplificadores en el mercado. Además, el dPatch constituye un sistema completo de patch clamp, incluyendo todo el hardware y software de adquisición de datos, y no se requiere hardware externo para el clamp dinámico. (ver nuestra hoja comparativa)

¿Por qué el dPatch no tiene refrigeración activa?

La refrigeración activa causa numerosos problemas que en realidad generan más "ruido" a largo plazo. El calor generado por las celdas Peltier provoca deriva térmica en los micromanipuladores, lo que hace casi imposible mantener la conexión durante trabajos de un solo canal. Como empresa que fabrica micromanipuladores, somos muy sensibles al rendimiento del sistema dentro de un equipo completo de electrofisiología. La refrigeración activa puede ayudar a obtener una especificación de ruido ligeramente mejor en papel, pero en el mundo real las desventajas superan con creces la pequeña mejora en la especificación (Consulte la Hoja de Comparación). Además, la vida útil limitada de los elementos Peltier genera preocupaciones de fiabilidad que consideramos inaceptables.

¿Necesito comprar un digitalizador o software con el dPatch?

No, porque el dPatch es inherentemente un diseño digital, no se necesita un digitalizador adicional. El software SutterPatch® y una licencia para IgorPro están incluidos con cada sistema dPatch. El dPatch incluye todo lo que necesitas para comenzar a realizar experimentos.

¿Puedo añadir un segundo cabezal a mi sistema dPatch de un solo cabezal más adelante?

Sí, las unidades de cabeza/pre-amplificador dPatch son intercambiables y autónomas. Toda la información de calibración y ajuste se almacena directamente en la unidad de cabeza/pre-amplificador y se lee durante el inicio. Eso facilita añadir una segunda unidad de cabeza.

¿Los preamplificadores se ajustan a mi micromanipulador existente?

Todos los cabezales de Sutter Instrument vienen con un acoplamiento estándar en cola de milano. Este acoplamiento fue introducido conjuntamente por Sutter Instrument y Axon Instruments hace casi 30 años y desde entonces ha sido adoptado por la mayoría de los fabricantes de amplificadores de patch clamp y micromanipuladores. Esto hace que los cabezales de Sutter sean un reemplazo directo en un equipo existente, en la mayoría de los casos sin siquiera requerir ningún ajuste.

Manual EVOM™

¿Funcionará el Manual EVOM™ con los Endohm?

Sí, pero se requiere el adaptador 99672 o el nuevo cable manual EVOM3/EVOM 99916.

¿Por qué querría usar la función en blanco?

La función de blanco se utiliza cuando desea restar cualquier medición que no provenga de la membrana, como las resistencias del electrodo y del fluido.

¿El sistema manual EVOM™ calcula automáticamente el TEER?

No, la medición de TEER requiere un cálculo de área. Para calcular el TEER, multiplique la resistencia medida por el área de superficie correspondiente (a continuación). Por ejemplo, un inserto de 12 mm mide 565 Ω, el TEER es 565 Ω × 1.13 cm2 = 638.5 Ω-cm2. Aquí están las áreas de superficie generalmente aplicables a diferentes formatos de transwell/inserto: placa de 6 pocillos (inserciones de 24 mm) 4.52 cm2, placa de 12 pocillos (inserciones de 12 mm) 1.13 cm2, placa de 24 pocillos (inserciones de 6.5 mm) 0.33 cm2, placa de 96 pocillos (inserciones de 4.3 mm) 0.14 cm2. Para mediciones automáticas de TEER, considere usar el Sistema Automatizado de Medición TEER WPI REMS.

Los datos manuales de EVOM™ se almacenan automáticamente cuando se alcanza el último pozo. ¿Cómo guardo los datos si solo quiero medir 8 de 96 pozos?

Borra cualquier dato en la memoria abriendo la configuración, el menú de almacenamiento y luego presionando nueva placa; eso eliminará cualquier lectura previa. Regresa a la pantalla principal, abre la pantalla de vista previa, selecciona cada pocillo para medir (la selección se vuelve verde), coloca el electrodo y luego mide. Cuando termines de medir los pocillos seleccionados, abre la configuración, presiona el menú de pantalla de almacenamiento y luego presiona guardar nuevo para guardar los datos de la placa en la unidad USB.

¿Cómo deberías almacenar el Manual EVOM™ y los electrodos si estarán expuestos a la luz UV en una campana laminar durante períodos prolongados?

Retire el EVOM™ Manual de la campana laminar después de usarlo. La próxima vez, encienda la luz UV dentro de la campana. Una vez que la campana esté desinfectada con UV, apague la luz UV, luego rocíe etanol o isopropanol al 70-100% sobre una toalla de papel y limpie el EVOM™ Manual. No rocíe alcohol directamente sobre el EVOM™ Manual.

¿Por qué obtengo guiones como lectura en el EVOM™ Manual, incluso si tengo el electrodo STX4 dentro de la muestra?

El electrodo en el aire o parcialmente sumergido en el líquido puede mostrar guiones ya que registra lecturas inestables. La punta del electrodo (región sensora) debe permanecer completamente sumergida. También puede notar lecturas inestables cuando la punta del electrodo no está completamente sumergida. Asegúrese de seleccionar volúmenes apicales y basolaterales para que la punta del electrodo permanezca completamente sumergida. Necesita usar volúmenes apicales y basolaterales mayores a los sugeridos por el fabricante del inserto. Por ejemplo, para Transwell Corning de 24 pocillos (ejemplo Corning 3470) recomendamos un mínimo de 300 µL en la parte superior (apical) y 850 µL en la parte inferior (basolateral). [Estos volúmenes son un poco más que el mínimo requerido para el electrodo STX4.]. Aquí están los pasos: 1. Ajuste de la altura del electrodo STX4. Gire el anillo frontal en sentido horario para que el electrodo pueda entrar a la máxima profundidad dentro del pocillo. 2. Requisitos de la punta del electrodo STX4 y volumen de líquido. Asegúrese de que la punta sensora del electrodo (porciones en cuadro rojo) en ambas hojas permanezca completamente sumergida en un líquido conductor, como medio de cultivo celular o tampón durante la medición. Necesita tener volúmenes apicales y basolaterales adecuados para obtener una lectura estable. Dado que el STX4 queda colgado, se debe usar un volumen aumentado para asegurar que la región sensora del electrodo esté completamente sumergida. NOTA: Debe usar volúmenes de líquido mayores a los recomendados por el fabricante del inserto. Los volúmenes recomendados por el fabricante del inserto no mantendrán la punta del electrodo completamente sumergida. [As mentioned as an example previously, for Corning-24 well Transwell (e.g., Corning 3470) we recommend using minimum 300 µL on top (apical) and 850 µL on bottom (basolateral). These volumes are a little more than the least required for STX4 electrode. You can check visually to make sure the apical and basolateral volumes are adequate to keep the electrode tips fully immersed, and then consistently use those volumes.]

¿Puede aumentar o cambiar los volúmenes de líquido de muestra modificar mis valores de resistencia?

Puede esperar ver un cambio en los valores de resistencia en crudo. Sin embargo, debe restar los valores en blanco (Transwell en blanco sin células) de los valores de la muestra (Transwell con células). De esta manera, resta el valor en blanco con volumen aumentado de las muestras con volumen aumentado. Así, se omite cualquier cambio en la resistencia causado por el aumento de volumen. Use consistentemente los mismos volúmenes para todas sus muestras en un experimento.

¿Existe alguna instrucción de limpieza o mantenimiento de electrodos que pueda seguir?

A continuación se detallan los pasos que se pueden seguir para la limpieza o mantenimiento del STX4. Asegúrese de usar niveles suficientes de líquido durante la limpieza o mantenimiento, al menos hasta la región marcada con un recuadro rojo. 1. Enjuague con agua DI/buffer estéril. 2. Paso opcional: Inmersión rápida en etanol al 70% o isopropanol y luego inmersión rápida en agua DI/buffer. 3. Use el electrodo para las mediciones. 4. Paso opcional entre la medición de muestras: Inmersión rápida en etanol al 70% o isopropanol y luego inmersión rápida en agua DI/buffer. 5. Después de las mediciones, remoje/sumerja las puntas del electrodo en isopropanol o etanol al 70% durante 5-10 minutos. 6. Enjuague con agua DI. Déjelo secar al aire. Guarde el electrodo seco y en un lugar alejado de la luz o con luz mínima. 7. Cuando se use con frecuencia, cada semana remoje las puntas del electrodo en Tergazyme al 1% durante 15 minutos. Luego enjuague con agua DI. 8. Use para las mediciones.

¿Por qué parecen estar variando* mis lecturas?

*Deriva: Lecturas que aumentan o disminuyen continuamente de manera significativa (ya sea voltaje o resistencia) con el tiempo. Ejemplo: A 1000 Ω, la lectura aumenta 100 Ω/minuto. (Una deriva de 10 Ω/minuto es aceptable.) Una deriva excesiva puede ser causada por cambios en el pH o la temperatura, o porque el electrodo necesita limpieza. Hay algunas causas posibles para esta deriva. Asegúrese de que los electrodos estén completamente sumergidos en la solución del medio de cultivo, y que la temperatura del líquido en la placa sea constante equilibrándola a temperatura ambiente o usando un calentador de placas. Otra causa común de deriva es que las puntas del electrodo pueden tener depósitos de los componentes del medio de cultivo; el electrodo (las puntas) requiere limpieza enzimática (Tergazyme o Enzol) periódicamente, hasta 1 vez por semana según el uso. Los electrodos portátiles también deben mantenerse lo más inmóviles posible durante una medición. El movimiento excesivo hará que la medición fluctúe. Además, en un ambiente con 5% de CO2, la pérdida de CO2 provoca un cambio en el pH del medio, y la lectura de resistencia puede variar. Esto es principalmente aplicable en el contexto de mediciones continuas durante un período prolongado (horas, en comparación con unos pocos minutos).

¿Por qué mis lecturas de electrodos son inestables*?

*Inestabilidad: a 500 Ω, la lectura salta de 450 a 550 Ω y no se estabiliza (una inestabilidad de ±5 Ω es aceptable en el rango de 500 Ω). En rangos más altos, hasta ±1000 Ω es aceptable en el rango de 100K. Los electrodos que muestran inestabilidad pueden requerir limpieza enzimática. Las causas más comunes de inestabilidad en la lectura pueden solucionarse sumergiendo completamente las puntas en la solución o realizando una limpieza enzimática. Las puntas del electrodo no están completamente sumergidas en un líquido conductor adecuado (medio o tampón). Añada líquido extra para que el nivel del líquido llegue a las puntas del electrodo. (Use volúmenes apicales y basolaterales consistentes para hacer comparaciones coherentes). Las puntas del electrodo (región sensora) pueden tener depósitos de componentes del medio de cultivo celular; esto puede resolverse con limpieza enzimática.

¿Cómo puedo verificar si mi sistema EVOMTM Manual está funcionando correctamente?

Utilice la resistencia de prueba de 1000 ohmios para probar y calibrar el medidor EVOM. Verifique que la pantalla muestre una lectura de 1000 ohmios +/- 1 ohmio. Consulte el manual de usuario para más detalles sobre la calibración; una versión en pdf del manual se encuentra en la pestaña ‘soporte’ de nuestro sitio web bajo el nombre ‘manuales’. Para probar la función de su electrodo, se utiliza una prueba de resistencia con KCl. Prepare concentraciones de 40, 80 y 160 mM de KCl usando agua desionizada (DI). A medida que la concentración de la solución de KCl se duplica, la lectura de resistencia debería disminuir aproximadamente a la mitad. Si experimenta valores de resistencia variables con soluciones de KCl de 80 y 160 mM, asegúrese de que: La punta del electrodo o la región sensora estén completamente sumergidas en el líquido conductor (medio o tampón) durante la medición. El electrodo necesita limpieza. Se recomienda y es necesario realizar una limpieza/mantenimiento regular del electrodo para garantizar su funcionalidad y prolongar su vida útil.

ENDOHM

Solución de problemas de lecturas inestables de resistencia en un ENDOHM

Una de nuestras preguntas frecuentes (FAQs) se refiere a las mediciones de TEER con un EndOhm. Si las lecturas de resistencia de su ENDOHM no se estabilizan, es posible que necesite realizar algunas pruebas de diagnóstico. Pruebe el EVOM2: Primero, pruebe su medidor EVOM2. Para este propósito, puede usar la resistencia de prueba de 1000Ω (WPI # 91750). Inserte el conector RJ-11 al final de la resistencia de prueba en el puerto de entrada del medidor. Coloque el interruptor de función en Ohmios. Desconecte el EVOM2 del cargador y encienda el dispositivo (I). El medidor debería mostrar 1000Ω. Si no es así, ajuste el tornillo R ADJ con un destornillador de cabeza ranurada pequeño hasta que el medidor muestre una lectura de 1000Ω. Si el EVOM2 marca 1000 ± 2-3 ohmios y la lectura se mantiene estable, entonces el EVOM2 está funcionando correctamente. Pruebe el ENDOHM: A continuación, pruebe el ENDOHM. Aún puede probar el ENDOHM cualitativamente exponiéndolo a diferentes concentraciones de KCl. Las lecturas siempre deberían mostrar un valor de TEER estable y más bajo a concentraciones más altas, y un valor más alto pero potencialmente menos estable a concentraciones más bajas. En general, si la lectura de TEER disminuye, significa que la corriente está encontrando un camino alternativo de menor resistencia que a través del medio por sí solo, o que la preparación está de alguna manera adoptando una carga. Si el problema está realmente en el ENDOHM, normalmente será causado por una fuga de medio de cultivo debajo de las superficies del electrodo, donde puede dañar las uniones de los cables a los discos de Ag/AgCl. Una reacción retardada puede tomar tiempo para que el medio se filtre en fisuras muy finas donde el adhesivo ha perdido la integridad del sello. Si la lectura de TEER se desplaza continuamente hacia abajo, muy por debajo del valor esperado, entonces lo más probable es que el ENDOHM tenga una fuga en la unión del electrodo o corrosión en alguna parte de las vías de corriente o voltaje. Si el ENDOHM ha desarrollado fisuras finas, debe ser reemplazado.

EVOM3

¿Funcionará el EVOM3 con los Endohm?

Sí, pero se requiere el adaptador 99672 o el nuevo cable EVOM3 99916.

¿Por qué querría usar la función en blanco?

La función de blanco se utiliza cuando desea restar cualquier medición que no provenga de la membrana, como las resistencias del electrodo y del fluido.

¿El sistema EVOM3 calcula automáticamente el TEER?

No, la medición de TEER requiere un cálculo de área. Para calcular TEER, multiplique la resistencia medida por el área de superficie correspondiente (a continuación). Por ejemplo, un inserto de 12 mm mide 565 Ω, el TEER es 565 Ω × 1.13 cm2 = 638.5 Ω-cm2. Aquí están las áreas de superficie generalmente aplicables a diferentes formatos de transwell/inserto: placa de 6 pocillos (inserciones de 24 mm) 4.52 cm2, placa de 12 pocillos (inserciones de 12 mm) 1.13 cm2, placa de 24 pocillos (inserciones de 6.5 mm) 0.33 cm2, placa de 96 pocillos (inserciones de 4.3 mm) 0.14 cm2

Los datos de EVOM3 se almacenan automáticamente cuando se alcanza el último pozo. ¿Cómo puedo guardar los datos si solo quiero medir 8 de 96 pozos?

Borra cualquier dato en la memoria abriendo la configuración, el menú de almacenamiento y luego presionando nueva placa; eso eliminará cualquier lectura previa. Regresa a la pantalla principal, abre la pantalla de vista previa, selecciona cada pocillo para medir (la selección se vuelve verde), coloca el electrodo y luego mide. Cuando termines de medir los pocillos seleccionados, abre la configuración, presiona el menú de pantalla de almacenamiento y luego presiona guardar nuevo para guardar los datos de la placa en la unidad USB.

¿Cómo deberías almacenar el EVOM3 y los electrodos si estarán expuestos a la luz ultravioleta en una campana laminar durante períodos prolongados?

Saca el EVOM3 de la campana laminar después de usarlo. La próxima vez, enciende la luz UV dentro de la campana. Una vez que la campana esté desinfectada con UV, apaga la luz UV, luego rocía etanol o isopropanol al 70-100 % sobre una toalla de papel y limpia el EVOM3. No rocíes alcohol directamente sobre el EVOM3.

¿Por qué obtengo guiones como lectura en el EVOM3, incluso si tengo el electrodo STX2-PLUS dentro de la muestra?

El electrodo en el aire o parcialmente sumergido en el líquido puede mostrar guiones ya que registra lecturas inestables. La punta del electrodo (región sensora) debe permanecer completamente sumergida. También puede notar lecturas inestables cuando la punta del electrodo no está completamente sumergida. Asegúrese de seleccionar volúmenes apical y basolateral para que la punta del electrodo permanezca completamente sumergida. Necesita usar volúmenes apical y basolateral mayores a los sugeridos por el fabricante del inserto. Por ejemplo, para Transwell Corning de 24 pocillos (ejemplo Corning 3470) recomendamos un mínimo de 300 µL en la parte superior (apical) y 850 µL en la parte inferior (basolateral). [Estos volúmenes son un poco más que el mínimo requerido para el electrodo STX2-PLUS.] Aquí están los pasos: 1: Ajuste de la altura del electrodo STX2-PLUS. Gire el anillo frontal en sentido horario para que el electrodo pueda entrar a la máxima profundidad dentro del pocillo. 2: Requisitos de la punta del electrodo STX2-PLUS y volumen de líquido. Asegúrese de que la punta sensora del electrodo (porciones enmarcadas en rojo) en ambas hojas permanezca completamente sumergida en un líquido conductor, como medio de cultivo celular o tampón durante la medición. Necesita tener volúmenes apical y basolateral adecuados para obtener una lectura estable. Dado que el STX2-PLUS queda colgado, se debe usar un volumen aumentado para asegurar que la región sensora del electrodo esté completamente sumergida. NOTA: Debe usar volúmenes de líquido mayores a los recomendados por el fabricante del inserto. Los volúmenes recomendados por el fabricante del inserto no mantendrán la punta del electrodo completamente sumergida. [Como se mencionó anteriormente como ejemplo, para Transwell Corning de 24 pocillos (por ejemplo, Corning 3470) recomendamos usar un mínimo de 300 µL en la parte superior (apical) y 850 µL en la parte inferior (basolateral). Estos volúmenes son un poco más que el mínimo requerido para el electrodo STX2-PLUS. Puede verificar visualmente para asegurarse de que los volúmenes apical y basolateral sean adecuados para mantener las puntas del electrodo completamente sumergidas, y luego usar consistentemente esos volúmenes.] Incluso si aún se observa la lectura inestable o el problema de guiones, probablemente el electrodo necesite cloración. La cloración consiste en mantener las puntas del electrodo sumergidas en hipoclorito de sodio al 3-6% o lejía durante 10-15 minutos, seguido de un enjuague con agua destilada. Es parte del mantenimiento del STX2-PLUS y un proceso crítico de mantenimiento. Por favor, consulte las instrucciones de mantenimiento a continuación (paso 1). ** A continuación, los pasos que se pueden seguir para la limpieza o mantenimiento del STX2-PLUS. 1. Antes de usarlos, clore el electrodo manteniendo las puntas del electrodo sumergidas en hipoclorito de sodio al 3-6% (lejía) durante 10-15 minutos. La cloración debe hacerse cada 3 días cuando los electrodos se usan con frecuencia o después de más de una semana de almacenamiento. ** 2. Enjuague con agua DI estéril/tampón. 3. Paso opcional: Inmersión rápida en etanol al 70% o isopropanol y luego inmersión rápida en agua DI/tampón. 4. Use el electrodo para las mediciones. 5. Paso opcional entre mediciones de muestras: Inmersión rápida en etanol al 70% o isopropanol y luego inmersión rápida en agua DI/tampón. 6. Después de las mediciones, remoje/sumerja las puntas del electrodo en isopropanol o etanol al 70% durante 5-10 minutos. 7. Enjuague con agua DI. Déjelo secar al aire. Guarde el electrodo seco y en un lugar alejado de la luz/luz mínima. 8. Cuando se use con frecuencia, cada semana remoje las puntas del electrodo en Tergazyme al 1% durante 15 minutos. Luego enjuague con agua DI. 9. A continuación, clore manteniendo las puntas del electrodo sumergidas en hipoclorito de sodio al 3-6% (lejía) durante 10-15 minutos. (Igual que el paso #1.) 10. Enjuague con agua DI estéril/tampón. 11. Use para mediciones. 12. Repita desde el paso 5.

¿Puede aumentar o cambiar los volúmenes de líquido de muestra modificar mis valores de resistencia?

Puede esperar ver un cambio en los valores de resistencia en crudo. Sin embargo, debe restar los valores en blanco (Transwell en blanco sin células) de los valores de la muestra (Transwell con células). De esta manera, resta el valor en blanco con volumen aumentado de las muestras con volumen aumentado. Así, se omite cualquier cambio en la resistencia causado por el aumento de volumen. Use consistentemente los mismos volúmenes para todas sus muestras en un experimento.

¿Existe alguna instrucción de limpieza o mantenimiento de electrodos que pueda seguir?

A continuación se detallan los pasos que se pueden seguir para la limpieza o mantenimiento del STX2-PLUS. Asegúrese de usar suficiente líquido durante la limpieza o mantenimiento, al menos hasta la región marcada en rojo. 1. Antes de usarlos, clorurar el electrodo manteniendo las puntas del electrodo sumergidas en hipoclorito de sodio al 3-6% (lejía) durante 10-15 minutos. La cloruración debe realizarse cada 3 días cuando los electrodos se usan con frecuencia o después de más de una semana de almacenamiento. 2. Enjuague con agua DI/buffer estéril. 3. Paso opcional: inmersión rápida en etanol al 70% o isopropanol y luego inmersión rápida en agua DI/buffer. 4. Use el electrodo para las mediciones. 5. Paso opcional entre mediciones de muestras: inmersión rápida en etanol al 70% o isopropanol y luego inmersión rápida en agua DI/buffer. 6. Después de las mediciones, remoje/sumerja las puntas del electrodo en isopropanol o etanol al 70% durante 5-10 minutos. 7. Enjuague con agua DI. Déjelo secar al aire. Guarde el electrodo seco y en un lugar alejado de la luz o con luz mínima. 8. Cuando se use con frecuencia, cada semana remoje las puntas del electrodo en Tergazyme al 1% durante 15 minutos. Luego enjuague con agua DI. 9. A continuación, clorure manteniendo las puntas del electrodo sumergidas en hipoclorito de sodio al 3-6% (lejía) durante 10-15 minutos. (Igual que el paso #1.) 10. Enjuague con agua DI/buffer estéril. 11. Use para las mediciones. 12. Repita desde el paso 5.

¿Hay alguna otra instrucción para el manejo de electrodos que WPI recomiende?

1. NO sostenga el electrodo por el cable. Esto puede romper gradualmente las conexiones internas. 2. Sostenga el electrodo por la zona señalada con la flecha (plástico). 3. Limite la inmersión en líquido o el nivel de pulverización de líquido hasta aquí (máximo). No desea que el líquido entre y alcance los cables o conectores internos, por eso. Puede limpiar el resto del electrodo con una toalla de papel rociada con isopropanol o etanol (no rocíe directamente).

KWIK-SIL/KWIK-CAST

Quiero usar el adhesivo quirúrgico KwikSil en mis experimentos de "imágenes" en ratas. ¿Cómo puedo eliminar completamente las burbujas, o al menos reducirlas al máximo?

Las burbujas son gas hidrógeno que se libera como un subproducto del proceso de curado. El curado ocurre en un período tan corto que el gas no puede escapar. Un tiempo de curado más lento podría ayudar. Para ralentizar el proceso de curado, enfríe el material antes de mezclar.

¿Se puede quitar el adhesivo de forma segura del pelaje de los roedores después de su uso y una vez que se ha curado?

Si Kwik-Cast/Sil se aplica al pelaje de roedores, el adhesivo curado puede retirarse del pelaje. Simplemente tire suavemente y despacio del adhesivo curado para separarlo del pelaje. Naturalmente, hay aceites en el pelaje y el pelo.

Microelectrodos de metal

¿Qué longitud necesito?

La longitud total de cualquier sistema de electrodos se determina principalmente por la profundidad del tejido que se desea registrar o estimular y el sistema de microavance que se esté utilizando. Las microsondas de tungsteno vienen en longitudes de 76 mm o 125 mm (no se encuentra 125 um en el sitio web de WPI) o pueden ser solicitadas a medida en cualquier longitud menor a 5 pulgadas. El platino/iridio típicamente viene en longitudes de dos pulgadas y el acero inoxidable en longitudes de 51 mm, pero cualquiera de los dos también puede especificarse en longitudes más cortas o en longitudes mayores usando tubos de acero inoxidable y poliamida. Debido al alto costo del iridio puro, siempre se monta en tubos de acero inoxidable y poliamida y típicamente mide 50 mm de largo.

¿Cuál es el grosor del aislamiento?

Todos los electrodos, excepto la microsonda de tungsteno de perfil Extra Fino-F de 3 pulgadas, que tiene un recubrimiento de 1 micrón de aislamiento de Parylene-C, cuentan con 3 micrones de Parylene-C. Se ha demostrado que este grosor funciona mejor para casi todos los perfiles de punta de electrodo que ofrecemos. Seleccionamos 3 micrones para proporcionar un perfil de punta suficientemente pequeño que permita acercarse a los elementos neuronales, facilitar la inserción del electrodo y minimizar la atenuación en electrodos de mayor impedancia. La atenuación de la señal puede ocurrir debido a un cortocircuito capacitivo al grabar con microsondas de mayor impedancia en estructuras profundas, por lo que puede ser necesario un aislamiento adicional en forma de las microsondas KT de poliimida de WPI. El perfil Extra Fino (por ejemplo, TM31C10) para los electrodos de tungsteno de 3 pulgadas ofrece una punta de microsonda extremadamente fina, excelente para grabar en estructuras celulares pequeñas y densamente agrupadas.

¿Qué impedancia o exposición de punta necesito?

Debido a nuestro proceso de fabricación único y a las propiedades especiales del Parylene-C, podemos exponer cualquier microsonda con precisión y reproducibilidad microscópica. Cada microsonda se expone individualmente bajo un microscopio de alta potencia, se inspecciona y se caracteriza eléctricamente. Nuestras microsondas tienen un valor de impedancia más bajo para la misma exposición de la punta que otros electrodos disponibles comercialmente. Por lo tanto, se recomienda que quienes no hayan utilizado nuestros electrodos antes especifiquen un rango de impedancia para seleccionar el mejor valor de impedancia para su aplicación. Además, dado que hemos estado suministrando microsondas a investigadores durante más de 30 años, podemos ofrecer asesoramiento experto para seleccionar el mejor diseño de electrodo para su paradigma experimental. Por favor, contáctenos y proporcione información sobre los requisitos de su investigador. No hay cargo adicional por especificar un rango de valores de impedancia para cualquier caja de microsondas.

¿Qué perfil de punta es el mejor para mi aplicación?

Ofrecemos una variedad de alternativas de punta para quienes prefieren un perfil de electrodo especializado para su investigación. La selección de la punta puede proporcionar cambios sutiles pero importantes en el rendimiento del electrodo, como se describe a continuación. Se recomienda que los usuarios primerizos consideren experimentar con diferentes perfiles de punta para determinar cuál funciona mejor para sus protocolos de registro o estimulación. A-Estándar Nuestro perfil de punta estándar presenta un punto afilado pero robusto que ofrece un rendimiento versátil y un equilibrio efectivo entre penetración y durabilidad. Siendo el perfil de punta más utilizado, recomendamos nuestra punta estándar para la mayoría de las aplicaciones de registro neural, aunque también es eficaz para la mayoría de los protocolos de estimulación. Empleamos un método de exposición por arco que proporciona un rendimiento preciso y consistente, así como una amplia gama de impedancias disponibles. Aunque este método resulta en una pequeña variabilidad en la impedancia de un electrodo a otro, la mayoría de los investigadores lo encuentran muy aceptable para su aplicación. Para quienes necesitan una exposición de punta más exacta, ofrecemos un servicio de exposición láser por un pequeño costo adicional. Por favor, contáctenos si considera que este servicio es adecuado para usted. B-Redondeada Nuestros electrodos redondeados están diseñados para tener una punta más redondeada, con forma de bala. Para muchas aplicaciones, la punta redondeada puede ofrecer un rendimiento superior en estimulación, ya que su perfil más corto puede hacer que el electrodo actúe más como una fuente puntual y proporcione un mejor aislamiento. Muchos investigadores consideran que este perfil ofrece mayor selectividad que los perfiles convencionales de punta más afilada y es más apropiado para protocolos de estimulación de mayor intensidad. Algunos investigadores también han reportado observaciones de que el uso de puntas redondeadas conduce a menos casos de células perforadas. F-Extra fina Nuestro perfil de punta extra fina presenta un afilado significativamente más pronunciado, así como una capa de aislamiento más delgada. Este tipo de electrodo se usa comúnmente para preparaciones superficiales donde es necesario registrar poblaciones celulares pequeñas y densamente agrupadas, como las capas estriadas de las cortezas visual y auditiva. Debido a la naturaleza muy delicada de estas puntas, solo están disponibles en electrodos de tungsteno, con una longitud de 3 pulgadas (76 mm) y diámetros de eje de 0.003" y 0.005" (75 y 125 micrones). Para penetraciones mayores a 4 mm en las que la impedancia de la punta es superior a 1.5 MΩ, recomendamos especificar una capa adicional de tubo de poliamida para reducir el desvío capacitivo y aumentar la rigidez del electrodo. H-Tratado con calor Nuestros electrodos tratados con calor están destinados a aquellos investigadores que deben penetrar sus sondas a través de membranas resistentes, como la duramadre de mamíferos grandes. Al aplicar una fuente de calor cerca de la punta del electrodo bajo un microscopio, podemos proporcionar un electrodo con una punta de afilado más gradual que nuestro perfil estándar, además de endurecer el aislamiento de polímero cerca de la punta. Estas modificaciones permiten que el electrodo se empuje más fácilmente a través de membranas resistentes y con menor riesgo de daño en la punta y el aislamiento.

¿Problemas para leer la impedancia de tus microelectrodos metálicos?

1. Verifica tu medidor de impedancia, tal vez estés midiendo los valores de impedancia a una frecuencia diferente a 1 kilohertzio. 2. Revisa si tu medidor de impedancia no tiene un circuito de muestreo y retención, en cuyo caso la impedancia se mide inmediatamente al presionar el botón de prueba y la impedancia no tiene oportunidad de estabilizarse. 3. Usualmente la impedancia disminuye después de unos minutos de que el electrodo está en la solución salina. 4. A veces los electrodos pueden oxidarse aumentando la impedancia, en cuyo caso recomendamos aplicar entre -3 y -4.5 voltios al electrodo en solución salina para limpiar y desoxidar el electrodo.

¿Qué configuración de electrodos necesito?

Actualmente ofrecemos tres configuraciones diferentes de electrodos, aunque en el pasado hemos fabricado muchos diseños personalizados para clientes. Al observar cómo son nuestros números de pieza para nuestras sondas, como se ve en la sección de Producto, notará que tienen un número de pieza como WE30031.0A5. La parte 00 del número de pieza especifica la configuración del microelectrodo. Electrodos monopolares - 00 Implica que no hay montaje especial, con la sonda afilada aislada con Parylene-C, teniendo la longitud, ancho, perfil de la punta e impedancia según lo especificado en las tablas para ordenar sus electrodos. Tubos de poliamida - PT Electrodos que han sido montados en tubos de poliamida para aumentar la rigidez y proporcionar un mayor grosor de aislamiento. Este montaje se recomienda típicamente cuando electrodos de impedancia bastante alta deben penetrar capas más profundas del cerebro o la médula espinal. ST Especifica nuestros electrodos bipolares o estereotrodo. Estos electrodos, cuando se ordenan con impedancias menores a 0.5 megaohmios, son excelentes para localizar campos de corriente de estimulación. Los estereotrodo de mayor impedancia son excelentes para mejorar el aislamiento de elementos neuronales individuales mediante la grabación simultánea de múltiples unidades en dos microelectrodos muy cercanos. La separación de las puntas suele ser igual al diámetro del eje de uno de los electrodos usados para fabricar el estereotrodo. Se dispone de diferentes separaciones de punta bajo solicitud.

¿Qué tipo de conectores se utilizan con nuestros electrodos?

Los conectores de pines 5482 y 5483 están fijados al extremo distal de nuestros electrodos. Puede comprar estos conectores, así como el conector complementario M202, haciendo clic aquí y visitando nuestra Página de Accesorios. Muchos usuarios prefieren usar nuestros electrodos sin ningún conector, lo cual está bien. Simplemente retiraremos los conectores por usted si lo solicita. No hay descuento por esto, ya que los conectores se fijan al inicio de nuestro proceso de fabricación.

¿Cuáles son las exposiciones de la punta para diferentes valores de impedancia del electrodo?

Las exposiciones de punta para los perfiles de punta Cónica Caliente "H" tienen aproximadamente un 15 a 20 por ciento MÁS de exposición. Las exposiciones de punta para los perfiles de punta Rompedora "B" tienen aproximadamente un 15 a 20 por ciento MENOS de exposición. Las exposiciones de punta para los perfiles de punta Extra Fina "F" tienen aproximadamente un 10 a 15 por ciento MÁS de exposición.

¿Problemas para leer la impedancia de tus microelectrodos metálicos?

1. Verifica tu medidor de impedancia, tal vez estés midiendo los valores de impedancia a una frecuencia diferente a 1 kilohertzio. 2. Revisa si tu medidor de impedancia no tiene un circuito de muestreo y retención, en cuyo caso la impedancia se mide inmediatamente al presionar el botón de prueba y la impedancia no tiene oportunidad de estabilizarse. 3. Usualmente la impedancia disminuye después de unos minutos de que el electrodo está en la solución salina. 4. A veces los electrodos pueden oxidarse aumentando la impedancia, en cuyo caso recomendamos aplicar entre -3 y -4.5 voltios al electrodo en solución salina para limpiar y desoxidar el electrodo.

NANOLITER2020

¿Cuál es la ventaja de usar micropipetas de vidrio rellenas con aceite?

El término “llenado por detrás” se refiere al proceso de llenar la micropipeta desde el extremo grande, no estirado. “Llenado por delante” es el término que se usa para describir el llenado de una micropipeta a través del extremo pequeño y estirado de la micropipeta. Las micropipetas de vidrio se llenan primero completamente por detrás con aceite mineral y se aseguran a la Cabeza Inyectora NANOLITER. Luego, se dispensa algo de aceite mineral a través de la punta. Esto crea el espacio y genera la presión para llenar por delante las muestras a través de la punta. Llenar la muestra por delante evita el derrame o la pérdida de muestras costosas o escasas que ocurre con el llenado por detrás. Cuando el volumen de la muestra es bajo, primero llenar por detrás las micropipetas de vidrio con aceite y luego llenar por delante la muestra puede ser la única opción.

¿Puedo usar el controlador antiguo estándar de WPI para manejar la cabeza inyectora 300704?

La cabeza inyectora WPI NANOLITER2020 (300704) necesita el controlador MICRO2T (recomendado). Se puede usar el controlador MICRO4 de WPI para controlar la bomba. La cabeza inyectora 300704 no se puede usar con el controlador estándar antiguo de WPI.

¿Puedo usar el mismo controlador MICRO2T que uso con la bomba UMP3? ¿Necesito un adaptador adicional para usar la bomba 300704 con mi controlador MICRO2T existente?

Sí, el mismo controlador MICRO2T se puede usar para controlar la bomba UMP3 y el Nanoliter2010. No se necesita ningún adaptador adicional. El 300704 se conecta directamente al controlador MICRO2T.

¿Puedo manejar la bomba usando un pedal?

Sí, puedes usar el pedal 13142. Este no está incluido en el sistema NANOLITER2020 y se vende por separado.

¿Qué hago cuando las micropipetas de vidrio se desprenden después de colocarlas o no puedo llenar la muestra por el extremo?

Se utiliza aceite mineral inodoro e incoloro para rellenar micropipetas de vidrio. Mientras la micropipeta de vidrio está instalada y con derrames graduales tras múltiples usos, las juntas se vuelven demasiado resbaladizas para mantener la micropipeta de vidrio en su lugar. Use Kimwipes para absorber el derrame de aceite dentro de la cabeza del inyector, fuera de las micropipetas de vidrio y para limpiar las juntas. Si es necesario, instale un nuevo juego de juntas para resolver el problema.

Coloco las juntas tóricas en el orden y orientación correctos según tu video, pero aún así no consigo un sellado hermético. ¿Qué se puede hacer?

Si el sello trasero está suelto o montado al revés, puede haber fugas por el paso del aire. Esta junta debe estar bien ajustada al alambre del émbolo. Si se realiza una prueba de tracción en la pipeta, esta puede desprenderse fácilmente de la junta central y provocar fugas por infusión de aire. El extremo del vidrio debe estar liso (y sin grietas) y firmemente presionado contra el asiento central mientras se enrosca el collet. Ese asiento de plástico se deformará ligeramente y se "moldeará" al extremo del vidrio. Los fluidos también pueden salir por sí solos sin presión de retorno adicional, incluso si hay un buen sello, pero esa cantidad de mezcla en una punta de 10 µm es muy pequeña. Si cualquiera de las juntas traseras permite el paso de aire, habrá fugas.